도서상세정보
Detail Information
디 아더 미세스 : 정유정 작가 강력 추천
원서명
Other Mrs
저자
번역자
원저자
출판사
출판일
20210715
가격
₩ 15,800
ISBN
9791164793501
페이지
524 p.
판형
133 X 203 mm
커버
Book
책 소개
정유정 작가가 직접 읽고 극찬한 미스터리의 백미
넷플릭스 영화화, 전 세계 20개국 번역 출판
5년 전, 《굿 걸》로 화려한 등장을 알렸던 ‘스릴러의 여왕’ 메리 쿠비카가 독자들의 심장을 강타할 신작 《디 아더 미세스》로 돌아왔다. 《7년의 밤》, 《완전한 행복》의 정유정 작가가 “아직 안 쓴 게 아니라, 생각조차 못 했으면서 빼앗긴 듯 억울한 이야기”라고 극찬한 소설이다.
출간과 동시에 ‘뉴욕 타임스’ 베스트셀러에 오르며 전 세계 20개국에 판권이 팔렸고, OTT 시장의 최강자 ‘넷플릭스’에서 영화화를 결정할 만큼 작품성과 흥행성을 동시에 인정받았다. 또한, 미스터리 장르에서는 드물게 주체적으로 사건을 해결하는 여성을 주인공으로 설정, 스릴러와 감동을 한 작품에 녹여냄으로써, 여성 독자들이 미스터리 장르로 눈을 돌리는 데 큰 역할을 했다.
넷플릭스 영화화, 전 세계 20개국 번역 출판
5년 전, 《굿 걸》로 화려한 등장을 알렸던 ‘스릴러의 여왕’ 메리 쿠비카가 독자들의 심장을 강타할 신작 《디 아더 미세스》로 돌아왔다. 《7년의 밤》, 《완전한 행복》의 정유정 작가가 “아직 안 쓴 게 아니라, 생각조차 못 했으면서 빼앗긴 듯 억울한 이야기”라고 극찬한 소설이다.
출간과 동시에 ‘뉴욕 타임스’ 베스트셀러에 오르며 전 세계 20개국에 판권이 팔렸고, OTT 시장의 최강자 ‘넷플릭스’에서 영화화를 결정할 만큼 작품성과 흥행성을 동시에 인정받았다. 또한, 미스터리 장르에서는 드물게 주체적으로 사건을 해결하는 여성을 주인공으로 설정, 스릴러와 감동을 한 작품에 녹여냄으로써, 여성 독자들이 미스터리 장르로 눈을 돌리는 데 큰 역할을 했다.
목차
디 아더 미세스
옮긴이의 말
옮긴이의 말
본문발췌
“자, 이제 들어가자.”
그가 결심하듯 말했다. 현관 앞에 다다르자 주머니에서 열쇠를 꺼냈다. 노크를 했지만 누군가 안에서 문을 열어줄 때까지 기다리지 않았다. 윌이 문에 열쇠를 꽂고 밀어젖히자 오토가 나를 두고 혼자 걸어가기 시작했다. 바깥에 혼자 남고 싶지 않아 나도 뒤를 따랐다.
집 안으로 들어서자 마호가니 벽재, 두꺼운 커튼, 금속 천장재, 밤색과 황록색이 섞인 벽으로 된 구식 집이 눈앞에 펼쳐졌다. 퀴퀴한 냄새가 났다. 어둡고 음침했다. 우리는 현관에 옹기종기 모여 서서 집 안을 살폈다. 벽이 많은 전통적인 가옥 구조였다. 가구는 하나같이 투박한 스타일로 아늑한 느낌이 없었다.
내 시선은 매끄럽게 굴곡진 식탁 다리에서 식탁 위에 자리한 빛바랜 빈티지 촛대로, 식탁 의자 위에 놓인 노란색 쿠션으로 옮겨갔다. 그땐 제일 위 계단에 선 아이를 미처 발견하지 못했다. 시야에 언뜻 움직임이 감지되지 않았다면 아이가 있는 줄 내내 몰랐으리라.
(10페이지)
밤사이 차갑게 식은 차창에 성에가 얇게 서렸다. 리모컨 버튼을 눌러 문을 열자 헤드라이트가 반짝였고 차 안에도 불이 들어왔다. 차 문으로 손을 뻗어 손잡이를 당기기 전, 내 시선을 사로잡는 무언가가 있었다. 운전석 앞 유리에 낀 성에 위로 선 같은 것이 그어져 있었다. 아침 햇살에 녹아 선이 흐리게 보였다. 그래도 무언가 있는 것만은 분명했다. 조금 더 가까이 다가가 자세히 보니 단순한 선이 아니라 성에 위에 쓴 글자였다. 조합해보니 단어 하나가 완성되었다.
‘죽어버려.’
손으로 입을 막았다. 누가 이런 글자를 써놨는지 깊이 고민할 필요도 없었다. 이모젠은 우리 가족이 이 집에 있는 것을 원치 않는다. 이 집에서 나가길 바라고 있다.
지금 이 상황이 아이에게 얼마나 힘든지 알기에 이해해보려고 노력했다. 이모젠의 입장에서는 한순간에 삶이 바뀐 거나 다름없을 테니까. 엄마가 죽은 것도 모자라 잘 알지도 못하는 사람들과 한집에서 살아야 하는 처지가 되었다. 하지만 그렇다고 해서 이런 식으로 위협을 가하는 것을 정당화할 수는 없다. 이모젠은 거리낌 없이 말하는 아이였다. 진심만을 말하는 아이였다. 이모젠은 내가 죽기를 바라고 있었다.
(22~23페이지)
“어젯밤에 울렸던 그 사이렌 소리.”
전화기 너머 윌의 목소리에 정신이 돌아왔다. 그건 이미 다 지난 일이라고 되뇌었다. 시카고에서 오토가 벌였던 일은 과거일 뿐이야, 이미 다 끝났어.
“닐슨 부부 때문이 아니었어. 닐슨 부부는 아무 문제없이 잘 계셔. 모건 때문이었어.”
“모건 베인스?”
왜 이름을 다시 확인했는지는 모르겠다. 내가 아는 한 우리 동네에 모건은 한 명뿐이었다. 나는 아니지만 윌과는 대화를 나눈 적이 있는 이웃이었다. 모건은 남편과 어린 딸과 함께 길 위 쪽, 우리 집과 비슷한 정사각형 형태의 전원주택에서 살고 있었다. 언덕 꼭대기에 자리한 그 집을 보며 윌과 나는 전망이360도로 탁 트여 이 작은 섬과 섬을 둘러싼 바다가 한눈에 내려다보일 테니 정말 멋질 것 같다고 이야기한 적이 있었다.
그러던 어느 날, 윌이 무심코 그 집 전망이 정말 훌륭하다고 말했다. 전망이 굉장히 멋지다고. 괜한 일로 불안해하지 않으려고 마음을 다잡았다. 두 사람 사이에 뭔가 있다면 윌이 그 집에 들어가 봤다고 먼저 실토할 리가 없다고 생각하려 했다. 하지만 윌은 이성 문제를 몇 번 일으켰다. 전력이 있었다. 1년 전이었다면 나는 윌이 절대 바람을 피울 남자가 아니라고 말했을 것이다. 하지만 이제는 윌이 외도를 한다 해도 그리 놀라지 않을 것
같았다.
“맞아, 세이디. 모건 베인스.”
그제야 그녀의 얼굴이 떠올랐다. 물론 가까이에서 본 적은 한번도 없었다. 멀리서 본 게 다였다. 밀크 초콜릿색의 긴 머리에 앞머리를 귀 뒤로 넘기고 있을 때가 많았다.
“모건이 왜? 무슨 일 생겼어?”
(36~37페이지)
이 남자는 분명 파티에 올 것 같았다. 그에게 주소를 적어주고는 건물 안에서 만나자고 말했다. 우리는 ‘L’ 지상철 선로 아래에서 헤어졌다. 인파에 떠밀려 더 이상 그의 모습이 보이지 않을 때까지 지켜봤다. 사실 그 뒤로도 계속 그가 사라진 방향에서 시선을 떼지 못했다.
얼른 저녁이 되어 그를 다시 만나고 싶었다. 하지만 운명의 장난처럼 그날 나는 파티에 가지 못했다. 운명의 신은 그날 밤 다른 계획이 있었다. 대신 세이디는 파티에 참석했다. 잭과 에밀리의 약혼 파티에 정식으로 초대된 세이디. 눈부시게 아름다웠다. 윌은 나를 까맣게 잊고 그 애의 눈에 들기 위해 얼쩡댔다.
윌을 그 파티에 초대한 것은 결과적으로 세이디에게 잘된 일이었다. 매번 세이디에게 좋은 일만 시킨 꼴이 되고 만다. 내가 아니었다면 두 사람이 만나는 일 따윈 없었을 것이다. 세이디보다 내가 먼저 그 남자를 만났다. 그 애는 항상 이걸 잊어서 문제이다.
(45~46페이지)
“닥터 파우스트, 어젯밤 11시쯤 어디에 계셨는지 말씀해주시겠습니까?”
즉, 그는 지금 살인 사건이 벌어지던 시각 내 알리바이를 묻고 있었다.
어젯밤 윌과 나는 테이트를 재운 뒤 TV를 시청했다. 늘 그렇듯 거실 한쪽 소파는 윌이 차지하고, 나는 반대편 쪽에 놓인 안락의자에 몸을 말고 앉았다. 우리 부부의 지정석이다. 각자 자리에 앉은 뒤 TV를 켰고, 윌은 내가 전날 저녁에 먹다 남긴 까베르네 와인 한 잔을 따라 건네주었다.
“윌과 저는 여기 거실에서 TV를 봤어요. 저녁 뉴스와 〈더 레이트 쇼〉요. 스티븐 콜베어가 진행하는.”
버그 경관이 태블릿 펜으로 내 말을 적어나갔다.
“윌, 맞지?”
윌이 고개를 끄덕이며 내가 한 말이 사실이라고 확인해주었다. 〈더 레이트 쇼〉를 봤다고. 스티븐 콜베어가 나오는.
“최근에 좀 이상한 점 없었습니까?”
“이상한 점이라면, 어떤 걸 말씀하시는 건지?”
내 질문에 경관이 어깨를 으쓱해 보였다.
“뭐, 평소와 달랐다거나 하는 거요. 뭐든지요. 낯선 사람이 어슬렁거렸다거나. 처음 보는 차가 동네를 도는 것을 봤다거나.”
나는 고개를 가로저었다.
“이사 온 지 얼마 안 되어서요, 경관님. 동네에 아는 사람이 별로 없어요.”
하지만 윌은 이웃과 알고 지냈다. 내가 진료소에서 일할 동안 윌은 인맥을 넓혀나갔다.
“한 가지 좀 걸리는 게 있긴 합니다.”
(56~59페이지)
그는 내 유혹에 곧장 응하지는 않았다. 대신 빨개진 얼굴로 어색하게 웃었다. 그는 회의가 있어 가봐야 한다고 말했다.
“정말 안 돼요.”
그가 말했다. 하지만 충분히 가능한 일이라고 그를 설득했다.
15분도 채 지나지 않아 우리는 근처 외진 골목 안으로 빨려 들어가듯 몸을 숨겼다. 그는 나를 빌딩 벽으로 몰아붙였다. 치마 아래를 더듬으며 내 입술에 키스했다.
“여기서 말고요.”
그를 생각해서 한 말이었다. 나야 어디든 상관없었다. 하지만 그는 유부남에 지켜야 할 명예도 있었다. 난 남편도, 명예도 없다.
“우리 어디 들어가요.”
그의 귀에 속삭였다.
한 블록도 채 떨어지지 않은 곳에 그가 아는 호텔이 있었다. 리츠 호텔은 아니었지만 괜찮았다. 급하게 계단을 올라 방까지 돌진했다. 방에 들어서자 그는 나를 침대에 눕혔다. 정사가 끝난 뒤 우리는 침대에 누워 거칠게 숨을 몰아쉬며 호흡을 골랐다.
윌이 먼저 입을 열었다.
“좀 전에 정말…….”
그는 말문이 막힌 듯했지만 환희와 기쁨에 가득 차 보였다.
그는 다시 말을 골랐다.
“좀 전에 정말 좋았어. 당신 말이야.”
그는 내 위에 무릎을 꿇고 앉아 양손으로 내 머리를 감싸쥐고 눈을 맞추었다.
“당신 정말 대단해.”
나는 윙크를 했다.
“당신도 그리 나쁘지 않았어.”
그는 한동안 나를 바라봤다. 남자에게서 그런 눈빛을, 끝없이 나를 갈구하는 눈빛을 받은 적이 처음이었다. 내가 상상도 할 수 없을 만큼 그에게 간절한 일이었다고 말했다. 현실에서의 도피가 필요했다고. 내가 그의 인생에 등장한 타이밍이 완벽했다고도 말했다. 아주 끔찍한 한 주를, 하루를 보내고 있었다고.
모든 것이 완벽했다. 나를 뚫어지게 응시하던 그가 말했다.
“당신은 완벽한 여자야.”
떠나는 그를 보며 질투심을 느끼지 않으려고 노력했다. 나는 질투 같은 걸 하는 여자가 아니었다. 하지만 윌을 만난 뒤 순식간에 그런 여자가 되어버렸다. 내가 한 짓에 대해 죄책감을 느끼지는 않았다. 그는 내 남자였다. 세이디가 내게서 그 남자를 빼앗아갔다. 그녀에게 털끝만큼도 빚진 것은 없다. 도리어 내게 빚을 진 쪽은 세이디였다.
(70~73페이지)
“뭐야? 무슨 일이야?”
윌이 잠이 덜 깬 채 물었다.
눈을 비비는 그를 향해 말했다.
“뒷마당에 뭔가 있었던 거 같아.”
“뭐가?”
윌은 눈에 졸음이 가득한 채로 잠긴 목을 가다듬었다.
나는 말하기 전 잠시 숨을 골랐다.
“잘 모르겠어. 사람일 수도 있어.”
그에게 몸을 조금 기울였다.
“사람이라고?”
깜짝 놀라 몸을 일으킨 윌에게 뒷마당에 무언가 혹은 누군가 있었고, 개들이 짖어댔다고 알렸다. 설명하는 내내 목소리가 떨렸다. 윌도 감지할 정도였다.
“누가 있는 걸 봤어?”
윌이 물었고 나는 아무것도 보지 못했다고 말했다. 그저 무언가 거기에 있었다는 것만은 안다고, 본능적으로 느꼈다고 말했다.(84페이지)
그가 결심하듯 말했다. 현관 앞에 다다르자 주머니에서 열쇠를 꺼냈다. 노크를 했지만 누군가 안에서 문을 열어줄 때까지 기다리지 않았다. 윌이 문에 열쇠를 꽂고 밀어젖히자 오토가 나를 두고 혼자 걸어가기 시작했다. 바깥에 혼자 남고 싶지 않아 나도 뒤를 따랐다.
집 안으로 들어서자 마호가니 벽재, 두꺼운 커튼, 금속 천장재, 밤색과 황록색이 섞인 벽으로 된 구식 집이 눈앞에 펼쳐졌다. 퀴퀴한 냄새가 났다. 어둡고 음침했다. 우리는 현관에 옹기종기 모여 서서 집 안을 살폈다. 벽이 많은 전통적인 가옥 구조였다. 가구는 하나같이 투박한 스타일로 아늑한 느낌이 없었다.
내 시선은 매끄럽게 굴곡진 식탁 다리에서 식탁 위에 자리한 빛바랜 빈티지 촛대로, 식탁 의자 위에 놓인 노란색 쿠션으로 옮겨갔다. 그땐 제일 위 계단에 선 아이를 미처 발견하지 못했다. 시야에 언뜻 움직임이 감지되지 않았다면 아이가 있는 줄 내내 몰랐으리라.
(10페이지)
밤사이 차갑게 식은 차창에 성에가 얇게 서렸다. 리모컨 버튼을 눌러 문을 열자 헤드라이트가 반짝였고 차 안에도 불이 들어왔다. 차 문으로 손을 뻗어 손잡이를 당기기 전, 내 시선을 사로잡는 무언가가 있었다. 운전석 앞 유리에 낀 성에 위로 선 같은 것이 그어져 있었다. 아침 햇살에 녹아 선이 흐리게 보였다. 그래도 무언가 있는 것만은 분명했다. 조금 더 가까이 다가가 자세히 보니 단순한 선이 아니라 성에 위에 쓴 글자였다. 조합해보니 단어 하나가 완성되었다.
‘죽어버려.’
손으로 입을 막았다. 누가 이런 글자를 써놨는지 깊이 고민할 필요도 없었다. 이모젠은 우리 가족이 이 집에 있는 것을 원치 않는다. 이 집에서 나가길 바라고 있다.
지금 이 상황이 아이에게 얼마나 힘든지 알기에 이해해보려고 노력했다. 이모젠의 입장에서는 한순간에 삶이 바뀐 거나 다름없을 테니까. 엄마가 죽은 것도 모자라 잘 알지도 못하는 사람들과 한집에서 살아야 하는 처지가 되었다. 하지만 그렇다고 해서 이런 식으로 위협을 가하는 것을 정당화할 수는 없다. 이모젠은 거리낌 없이 말하는 아이였다. 진심만을 말하는 아이였다. 이모젠은 내가 죽기를 바라고 있었다.
(22~23페이지)
“어젯밤에 울렸던 그 사이렌 소리.”
전화기 너머 윌의 목소리에 정신이 돌아왔다. 그건 이미 다 지난 일이라고 되뇌었다. 시카고에서 오토가 벌였던 일은 과거일 뿐이야, 이미 다 끝났어.
“닐슨 부부 때문이 아니었어. 닐슨 부부는 아무 문제없이 잘 계셔. 모건 때문이었어.”
“모건 베인스?”
왜 이름을 다시 확인했는지는 모르겠다. 내가 아는 한 우리 동네에 모건은 한 명뿐이었다. 나는 아니지만 윌과는 대화를 나눈 적이 있는 이웃이었다. 모건은 남편과 어린 딸과 함께 길 위 쪽, 우리 집과 비슷한 정사각형 형태의 전원주택에서 살고 있었다. 언덕 꼭대기에 자리한 그 집을 보며 윌과 나는 전망이360도로 탁 트여 이 작은 섬과 섬을 둘러싼 바다가 한눈에 내려다보일 테니 정말 멋질 것 같다고 이야기한 적이 있었다.
그러던 어느 날, 윌이 무심코 그 집 전망이 정말 훌륭하다고 말했다. 전망이 굉장히 멋지다고. 괜한 일로 불안해하지 않으려고 마음을 다잡았다. 두 사람 사이에 뭔가 있다면 윌이 그 집에 들어가 봤다고 먼저 실토할 리가 없다고 생각하려 했다. 하지만 윌은 이성 문제를 몇 번 일으켰다. 전력이 있었다. 1년 전이었다면 나는 윌이 절대 바람을 피울 남자가 아니라고 말했을 것이다. 하지만 이제는 윌이 외도를 한다 해도 그리 놀라지 않을 것
같았다.
“맞아, 세이디. 모건 베인스.”
그제야 그녀의 얼굴이 떠올랐다. 물론 가까이에서 본 적은 한번도 없었다. 멀리서 본 게 다였다. 밀크 초콜릿색의 긴 머리에 앞머리를 귀 뒤로 넘기고 있을 때가 많았다.
“모건이 왜? 무슨 일 생겼어?”
(36~37페이지)
이 남자는 분명 파티에 올 것 같았다. 그에게 주소를 적어주고는 건물 안에서 만나자고 말했다. 우리는 ‘L’ 지상철 선로 아래에서 헤어졌다. 인파에 떠밀려 더 이상 그의 모습이 보이지 않을 때까지 지켜봤다. 사실 그 뒤로도 계속 그가 사라진 방향에서 시선을 떼지 못했다.
얼른 저녁이 되어 그를 다시 만나고 싶었다. 하지만 운명의 장난처럼 그날 나는 파티에 가지 못했다. 운명의 신은 그날 밤 다른 계획이 있었다. 대신 세이디는 파티에 참석했다. 잭과 에밀리의 약혼 파티에 정식으로 초대된 세이디. 눈부시게 아름다웠다. 윌은 나를 까맣게 잊고 그 애의 눈에 들기 위해 얼쩡댔다.
윌을 그 파티에 초대한 것은 결과적으로 세이디에게 잘된 일이었다. 매번 세이디에게 좋은 일만 시킨 꼴이 되고 만다. 내가 아니었다면 두 사람이 만나는 일 따윈 없었을 것이다. 세이디보다 내가 먼저 그 남자를 만났다. 그 애는 항상 이걸 잊어서 문제이다.
(45~46페이지)
“닥터 파우스트, 어젯밤 11시쯤 어디에 계셨는지 말씀해주시겠습니까?”
즉, 그는 지금 살인 사건이 벌어지던 시각 내 알리바이를 묻고 있었다.
어젯밤 윌과 나는 테이트를 재운 뒤 TV를 시청했다. 늘 그렇듯 거실 한쪽 소파는 윌이 차지하고, 나는 반대편 쪽에 놓인 안락의자에 몸을 말고 앉았다. 우리 부부의 지정석이다. 각자 자리에 앉은 뒤 TV를 켰고, 윌은 내가 전날 저녁에 먹다 남긴 까베르네 와인 한 잔을 따라 건네주었다.
“윌과 저는 여기 거실에서 TV를 봤어요. 저녁 뉴스와 〈더 레이트 쇼〉요. 스티븐 콜베어가 진행하는.”
버그 경관이 태블릿 펜으로 내 말을 적어나갔다.
“윌, 맞지?”
윌이 고개를 끄덕이며 내가 한 말이 사실이라고 확인해주었다. 〈더 레이트 쇼〉를 봤다고. 스티븐 콜베어가 나오는.
“최근에 좀 이상한 점 없었습니까?”
“이상한 점이라면, 어떤 걸 말씀하시는 건지?”
내 질문에 경관이 어깨를 으쓱해 보였다.
“뭐, 평소와 달랐다거나 하는 거요. 뭐든지요. 낯선 사람이 어슬렁거렸다거나. 처음 보는 차가 동네를 도는 것을 봤다거나.”
나는 고개를 가로저었다.
“이사 온 지 얼마 안 되어서요, 경관님. 동네에 아는 사람이 별로 없어요.”
하지만 윌은 이웃과 알고 지냈다. 내가 진료소에서 일할 동안 윌은 인맥을 넓혀나갔다.
“한 가지 좀 걸리는 게 있긴 합니다.”
(56~59페이지)
그는 내 유혹에 곧장 응하지는 않았다. 대신 빨개진 얼굴로 어색하게 웃었다. 그는 회의가 있어 가봐야 한다고 말했다.
“정말 안 돼요.”
그가 말했다. 하지만 충분히 가능한 일이라고 그를 설득했다.
15분도 채 지나지 않아 우리는 근처 외진 골목 안으로 빨려 들어가듯 몸을 숨겼다. 그는 나를 빌딩 벽으로 몰아붙였다. 치마 아래를 더듬으며 내 입술에 키스했다.
“여기서 말고요.”
그를 생각해서 한 말이었다. 나야 어디든 상관없었다. 하지만 그는 유부남에 지켜야 할 명예도 있었다. 난 남편도, 명예도 없다.
“우리 어디 들어가요.”
그의 귀에 속삭였다.
한 블록도 채 떨어지지 않은 곳에 그가 아는 호텔이 있었다. 리츠 호텔은 아니었지만 괜찮았다. 급하게 계단을 올라 방까지 돌진했다. 방에 들어서자 그는 나를 침대에 눕혔다. 정사가 끝난 뒤 우리는 침대에 누워 거칠게 숨을 몰아쉬며 호흡을 골랐다.
윌이 먼저 입을 열었다.
“좀 전에 정말…….”
그는 말문이 막힌 듯했지만 환희와 기쁨에 가득 차 보였다.
그는 다시 말을 골랐다.
“좀 전에 정말 좋았어. 당신 말이야.”
그는 내 위에 무릎을 꿇고 앉아 양손으로 내 머리를 감싸쥐고 눈을 맞추었다.
“당신 정말 대단해.”
나는 윙크를 했다.
“당신도 그리 나쁘지 않았어.”
그는 한동안 나를 바라봤다. 남자에게서 그런 눈빛을, 끝없이 나를 갈구하는 눈빛을 받은 적이 처음이었다. 내가 상상도 할 수 없을 만큼 그에게 간절한 일이었다고 말했다. 현실에서의 도피가 필요했다고. 내가 그의 인생에 등장한 타이밍이 완벽했다고도 말했다. 아주 끔찍한 한 주를, 하루를 보내고 있었다고.
모든 것이 완벽했다. 나를 뚫어지게 응시하던 그가 말했다.
“당신은 완벽한 여자야.”
떠나는 그를 보며 질투심을 느끼지 않으려고 노력했다. 나는 질투 같은 걸 하는 여자가 아니었다. 하지만 윌을 만난 뒤 순식간에 그런 여자가 되어버렸다. 내가 한 짓에 대해 죄책감을 느끼지는 않았다. 그는 내 남자였다. 세이디가 내게서 그 남자를 빼앗아갔다. 그녀에게 털끝만큼도 빚진 것은 없다. 도리어 내게 빚을 진 쪽은 세이디였다.
(70~73페이지)
“뭐야? 무슨 일이야?”
윌이 잠이 덜 깬 채 물었다.
눈을 비비는 그를 향해 말했다.
“뒷마당에 뭔가 있었던 거 같아.”
“뭐가?”
윌은 눈에 졸음이 가득한 채로 잠긴 목을 가다듬었다.
나는 말하기 전 잠시 숨을 골랐다.
“잘 모르겠어. 사람일 수도 있어.”
그에게 몸을 조금 기울였다.
“사람이라고?”
깜짝 놀라 몸을 일으킨 윌에게 뒷마당에 무언가 혹은 누군가 있었고, 개들이 짖어댔다고 알렸다. 설명하는 내내 목소리가 떨렸다. 윌도 감지할 정도였다.
“누가 있는 걸 봤어?”
윌이 물었고 나는 아무것도 보지 못했다고 말했다. 그저 무언가 거기에 있었다는 것만은 안다고, 본능적으로 느꼈다고 말했다.(84페이지)
저자소개
미국의 소설가. 뉴욕 타임스와 USA 투데이의 베스트셀러 작가.[굿 걸The Good Girl]로 범죄 소설에 수여하는 스트렌드 크리틱스 어워드 최고의 데뷔작 후보에 올랐다. 마이애미 대학교에서 역사와 미국 문학을 전공했고, 현재 남편과 두 아이와 시카고 외곽에 살고 있다.
지은 책으로 [굿 걸The Good Girl], [프리티 베이비Pretty Baby], [돈트 유 크라이Don't You Cry]가 있으며, 독일, 프랑스, 이탈리아, 일본, 덴마크, 체코, 폴란드, 터키, 포르투갈 등에서 번역 출간되었다.
지은 책으로 [굿 걸The Good Girl], [프리티 베이비Pretty Baby], [돈트 유 크라이Don't You Cry]가 있으며, 독일, 프랑스, 이탈리아, 일본, 덴마크, 체코, 폴란드, 터키, 포르투갈 등에서 번역 출간되었다.
역자소개
프랑스에서 국제대학을 졸업한 후, 프랑스, 중국, 국내에서 경력을 쌓았다. 이후 숙명여대에서 테솔 수료 후, 영어 강사로 활동했다. 다양한 외국어를 접하며 느꼈던 언어의 섬세함을 글로 옮기기 위해 늘 노력한다. 역서로는 《마스터리 태도》, 《민감한 사람을 위한 감정 수업》, 《어드리프트》, 《반대의 놀라운 힘》, 《사이드 프로젝트 100》, 《죽음을 생각하는 시간》, 《최강의 인생》, 《유튜브 레볼루션》, 《나는 직원 없이도 10억 번다》, 《이 삶을 사랑하지 않을 이유가 없다》 외 다수가 있다.
서평
“작가로서 ‘내 것을 빼앗겼다’는 기분이 드는 이야기가 있다. 아직 안 쓴 게 아니라, 생각조차 못 했으면서 빼앗긴 듯 억울한 이야기. 이 소설이 그렇다.”
_[7년의 밤], [완전한 행복] 소설가 정유정
정유정 작가가 직접 읽고 극찬한 미스터리의 백미
넷플릭스 영화화, 전 세계 20개국 번역 출판
5년 전, [굿 걸]로 화려한 등장을 알렸던 ‘스릴러의 여왕’ 메리 쿠비카가 독자들의 심장을 강타할 신작 [디 아더 미세스]로 돌아왔다. [7년의 밤], [완전한 행복]의 정유정 작가가 “아직 안 쓴 게 아니라, 생각조차 못 했으면서 빼앗긴 듯 억울한 이야기”라고 극찬한 소설이다.
출간과 동시에 ‘뉴욕 타임스’ 베스트셀러에 오르며 전 세계 20개국에 판권이 팔렸고, OTT 시장의 최강자 ‘넷플릭스’에서 영화화를 결정할 만큼 작품성과 흥행성을 동시에 인정받았다. 또한, 미스터리 장르에서는 드물게 주체적으로 사건을 해결하는 여성을 주인공으로 설정, 스릴러와 감동을 한 작품에 녹여냄으로써, 여성 독자들이 미스터리 장르로 눈을 돌리는 데 큰 역할을 했다.
세 개의 시선과 단 두 개의 진실, 그리고 단 하나의 사건
관계에 기생하는 인간 본연의 공포를 그려낸 심리 스릴러
소설은 세이디, 카밀, 마우스, 세 여자의 시선으로 진행된다.
세이디는 남편 윌의 외도와 아들 오토의 학교 문제 등으로 과도한 스트레스에 시달리던 중, “모든 걸 잊고, 새 출발을 하는 계기가 될 것”이라며 얼마 전 죽은 누나 앨리스가 유산으로 남긴 집으로 이사를 가는 게 어떻겠느냐는 윌의 제안을 받는다. 오랜 고민 끝에 이사를 결심한 세이디는 외딴 섬, 오래된 단독주택, 새로운 가족에게 적개심 가득한 앨리스의 딸 이모젠으로 인해 자신의 결정을 후회하지만, 이내 마음을 다잡고 새로운 생활에 적응하려 애쓴다. 그러던 어느 날, 이웃집에 살고 있던 여자가 변사체로 발견되고, 우연에 우연이 겹치면서 세이디가 유력한 용의자로 지목된다.
카밀은 세이디의 남편인 윌을 사랑한다. 한때 세이디와 카밀은 같은 집에서 생활했다. 하지만, 둘은 사사건건 부딪쳤고, 결국 카밀이 집을 나가는 것으로 관계는 종료됐다. 카밀은 늘 자신의 것을 빼앗는 세이디가 싫었다. 윌도 카밀이 먼저 알았다. 하지만 우연한 기회로 세이디와 윌이 알게 됐고, 결국 둘은 결혼까지 했다. 카밀은 분노했다. 그리고 다시 윌을 찾아오기 위해 적극적으로 그를 유혹했다. 윌은 고리타분하고 보수적인 세이디보다 뇌쇄적이며 도발적이기까지 한 카밀의 관능미에 흠뻑 젖어들었다. 카밀은 점점 윌에 집착했고, 그의 직장은 물론 살고 있는 집까지 찾아가 세이디와 주변 여자들을 서서히 그에게서 떼어놓기 시작했다.
마우스는 엄마를 여의고 난 후 아빠와 단둘이 살고 있었다. 아빠는 마우스를 위해 애써 슬픔을 감추었고, 마우스는 그런 아빠를 위해 엄마의 빈자리를 채우려 노력했다. 마우스는 여전히 행복했지만, 아빠는 곧 새엄마를 데려왔다. 새엄마는 아빠를 사랑했고, 마우스에게도 친절했다. 마우스는 죽은 엄마에게 미안한 마음이 들었지만, 아빠를 위해 새엄마에게 잘하려고 노력했다. 하지만 아빠가 출장을 위해 길게 집을 비울 때마다 새엄마의 폭언과 폭행은 점점 심해졌다. 마우스는 출장을 마치고 돌아온 아빠에게 이 사실을 알리려 했지만, 행복한 표정의 아빠를 볼 때마다 쉽게 입이 떨어지지 않았다. 하지만 새엄마의 폭력은 날이 갈수록 심해졌고, 결국 변기 물을 내리지 않았다는 이유로 개집에 갇히면서, 마우스는 새엄마의 만행을 이대로 두고 볼 수 없다는 결심을 한다.
지금, 전 세계가 주목하고 있는 ‘스릴러의 여왕’
감동과 스릴러를 한 작품에 담은 메리 쿠비카 최고의 역작
[디 아더 미세스]는 출간과 동시에 ‘뉴욕 타임스’ 베스트셀러에 오르며 전 세계 20개국에 판권이 팔렸고, OTT 시장의 최강자 ‘넷플릭스’에서 영화화를 결정할 만큼 작품성과 흥행성을 동시에 인정받았다. ‘뉴욕 타임즈’ 베스트셀러 작가들이 입을 모아, ‘스릴러의 여왕’ 메리 쿠비카의 귀환에 환호했고, [허핑턴 포스트] 등 유력 언론에서, 미스터리 장르에서는 드물게 주체적으로 사건을 해결하는 여성을 주인공으로 설정, 스릴러와 감동을 한 작품에 녹여낸 전례 없는 소설의 탄생을 알리는 보도가 연일 매스컴을 장식했다.
세 여자의 시선으로 교차 진행되는 이 소설은 독자에게 극강의 몰입도를 제공한다. 윌을 사이에 둔 세이디와 카밀의 ‘전쟁 같은 사랑’과 누군가의 과거로 연상되는 마우스의 독백은 다음 장을 넘기는 게 망설여질 정도로 두려움과 긴장감이 가득하다. 범인을 숨긴 살인 사건은 세이디를 점차 궁지로 몰아가고, 간판을 감춘 호텔로 걸어 들어가는 카밀과 윌의 정사는 눅진하다. 죽음에 가까운 곳까지 내몰린 마우스는 스스로 자신의 미래를 거세한 채 깊고 어두운 상자로 들어간다.
독자들은 소설의 중반을 넘어 마지막으로 치닫는 과정에서, 사건의 모든 증거가 자신을 지목하는 상황에 몰린 세이디의 절망을, 자신의 사랑을 정당화하기 위해 스스로 정신상담을 받는 카밀을 외로움을, 눈물이 그렁그렁한 눈으로 아빠를 배웅하는 마우스의 슬픔을 목도할 것이다. 그리고 자신의 진짜 모습을 찾아 전장의 소용돌이 속으로 몸을 던지는 한 여자를 조용히 응원하게 될 것이다. 마지막에는 우리 모두가 원했던, 우리가 가고자 했던, 우리가 만나야만 하는 웅장한 감동이 기다리고 있으니, 조금도 주저하지 말고 뚜벅뚜벅 걸어 그 끝에 선 그녀를 만나기를 바란다.
_[7년의 밤], [완전한 행복] 소설가 정유정
정유정 작가가 직접 읽고 극찬한 미스터리의 백미
넷플릭스 영화화, 전 세계 20개국 번역 출판
5년 전, [굿 걸]로 화려한 등장을 알렸던 ‘스릴러의 여왕’ 메리 쿠비카가 독자들의 심장을 강타할 신작 [디 아더 미세스]로 돌아왔다. [7년의 밤], [완전한 행복]의 정유정 작가가 “아직 안 쓴 게 아니라, 생각조차 못 했으면서 빼앗긴 듯 억울한 이야기”라고 극찬한 소설이다.
출간과 동시에 ‘뉴욕 타임스’ 베스트셀러에 오르며 전 세계 20개국에 판권이 팔렸고, OTT 시장의 최강자 ‘넷플릭스’에서 영화화를 결정할 만큼 작품성과 흥행성을 동시에 인정받았다. 또한, 미스터리 장르에서는 드물게 주체적으로 사건을 해결하는 여성을 주인공으로 설정, 스릴러와 감동을 한 작품에 녹여냄으로써, 여성 독자들이 미스터리 장르로 눈을 돌리는 데 큰 역할을 했다.
세 개의 시선과 단 두 개의 진실, 그리고 단 하나의 사건
관계에 기생하는 인간 본연의 공포를 그려낸 심리 스릴러
소설은 세이디, 카밀, 마우스, 세 여자의 시선으로 진행된다.
세이디는 남편 윌의 외도와 아들 오토의 학교 문제 등으로 과도한 스트레스에 시달리던 중, “모든 걸 잊고, 새 출발을 하는 계기가 될 것”이라며 얼마 전 죽은 누나 앨리스가 유산으로 남긴 집으로 이사를 가는 게 어떻겠느냐는 윌의 제안을 받는다. 오랜 고민 끝에 이사를 결심한 세이디는 외딴 섬, 오래된 단독주택, 새로운 가족에게 적개심 가득한 앨리스의 딸 이모젠으로 인해 자신의 결정을 후회하지만, 이내 마음을 다잡고 새로운 생활에 적응하려 애쓴다. 그러던 어느 날, 이웃집에 살고 있던 여자가 변사체로 발견되고, 우연에 우연이 겹치면서 세이디가 유력한 용의자로 지목된다.
카밀은 세이디의 남편인 윌을 사랑한다. 한때 세이디와 카밀은 같은 집에서 생활했다. 하지만, 둘은 사사건건 부딪쳤고, 결국 카밀이 집을 나가는 것으로 관계는 종료됐다. 카밀은 늘 자신의 것을 빼앗는 세이디가 싫었다. 윌도 카밀이 먼저 알았다. 하지만 우연한 기회로 세이디와 윌이 알게 됐고, 결국 둘은 결혼까지 했다. 카밀은 분노했다. 그리고 다시 윌을 찾아오기 위해 적극적으로 그를 유혹했다. 윌은 고리타분하고 보수적인 세이디보다 뇌쇄적이며 도발적이기까지 한 카밀의 관능미에 흠뻑 젖어들었다. 카밀은 점점 윌에 집착했고, 그의 직장은 물론 살고 있는 집까지 찾아가 세이디와 주변 여자들을 서서히 그에게서 떼어놓기 시작했다.
마우스는 엄마를 여의고 난 후 아빠와 단둘이 살고 있었다. 아빠는 마우스를 위해 애써 슬픔을 감추었고, 마우스는 그런 아빠를 위해 엄마의 빈자리를 채우려 노력했다. 마우스는 여전히 행복했지만, 아빠는 곧 새엄마를 데려왔다. 새엄마는 아빠를 사랑했고, 마우스에게도 친절했다. 마우스는 죽은 엄마에게 미안한 마음이 들었지만, 아빠를 위해 새엄마에게 잘하려고 노력했다. 하지만 아빠가 출장을 위해 길게 집을 비울 때마다 새엄마의 폭언과 폭행은 점점 심해졌다. 마우스는 출장을 마치고 돌아온 아빠에게 이 사실을 알리려 했지만, 행복한 표정의 아빠를 볼 때마다 쉽게 입이 떨어지지 않았다. 하지만 새엄마의 폭력은 날이 갈수록 심해졌고, 결국 변기 물을 내리지 않았다는 이유로 개집에 갇히면서, 마우스는 새엄마의 만행을 이대로 두고 볼 수 없다는 결심을 한다.
지금, 전 세계가 주목하고 있는 ‘스릴러의 여왕’
감동과 스릴러를 한 작품에 담은 메리 쿠비카 최고의 역작
[디 아더 미세스]는 출간과 동시에 ‘뉴욕 타임스’ 베스트셀러에 오르며 전 세계 20개국에 판권이 팔렸고, OTT 시장의 최강자 ‘넷플릭스’에서 영화화를 결정할 만큼 작품성과 흥행성을 동시에 인정받았다. ‘뉴욕 타임즈’ 베스트셀러 작가들이 입을 모아, ‘스릴러의 여왕’ 메리 쿠비카의 귀환에 환호했고, [허핑턴 포스트] 등 유력 언론에서, 미스터리 장르에서는 드물게 주체적으로 사건을 해결하는 여성을 주인공으로 설정, 스릴러와 감동을 한 작품에 녹여낸 전례 없는 소설의 탄생을 알리는 보도가 연일 매스컴을 장식했다.
세 여자의 시선으로 교차 진행되는 이 소설은 독자에게 극강의 몰입도를 제공한다. 윌을 사이에 둔 세이디와 카밀의 ‘전쟁 같은 사랑’과 누군가의 과거로 연상되는 마우스의 독백은 다음 장을 넘기는 게 망설여질 정도로 두려움과 긴장감이 가득하다. 범인을 숨긴 살인 사건은 세이디를 점차 궁지로 몰아가고, 간판을 감춘 호텔로 걸어 들어가는 카밀과 윌의 정사는 눅진하다. 죽음에 가까운 곳까지 내몰린 마우스는 스스로 자신의 미래를 거세한 채 깊고 어두운 상자로 들어간다.
독자들은 소설의 중반을 넘어 마지막으로 치닫는 과정에서, 사건의 모든 증거가 자신을 지목하는 상황에 몰린 세이디의 절망을, 자신의 사랑을 정당화하기 위해 스스로 정신상담을 받는 카밀을 외로움을, 눈물이 그렁그렁한 눈으로 아빠를 배웅하는 마우스의 슬픔을 목도할 것이다. 그리고 자신의 진짜 모습을 찾아 전장의 소용돌이 속으로 몸을 던지는 한 여자를 조용히 응원하게 될 것이다. 마지막에는 우리 모두가 원했던, 우리가 가고자 했던, 우리가 만나야만 하는 웅장한 감동이 기다리고 있으니, 조금도 주저하지 말고 뚜벅뚜벅 걸어 그 끝에 선 그녀를 만나기를 바란다.